翻譯知識首頁>>翻譯知識列表五>>歐洲比利時的翻譯和文化

歐洲比利時的翻譯和文化

比利時王國是西歐的一個聯邦國家,位于北海邊上,在荷蘭、德國、盧森堡和法國之間;首都爲布魯塞爾,總人口1千多萬,總面積3萬多平方公裏,國家性質爲議會制王室聯邦政體,貨蔽單位爲歐元(比利時法郎流通止2002年7月1日)。官方語言爲法語、荷蘭語和德語。在比利時,英語不是官方語言,而是一種工作語言。在不少特殊的場合,人們往往會使用英語。

1.比利時語言

1.1.多語種使用

比利時于1830 年 10 月4 日獨立後,通常使用法語、荷蘭語和德語,然而主要使用的語言是法語和荷蘭語。自1993年修改憲法以來,比利時在聯邦政府的領導下,全國劃分爲四個語區和三個經濟自治州(大區),北部有荷蘭語區、南部有法語區、東部有德語區,中部有布魯塞爾首都地區法荷語雙語區;法蘭德斯州包括整個荷蘭語區,瓦隆州包括法語區和德語區,布魯塞爾首都大區包括整個布魯塞爾首都地區法荷語雙語區。在比利時1千多萬居民中,56% 講荷蘭語,41% 講法語,1,5% 講德語,還有一些移民講阿拉伯語、土耳其語、意大利語、葡萄牙語、東歐語言等等。比利時人是語言天才,擅于講多種語言,很多人會說法語、荷蘭語、德語、英語、意大利語、西班牙語等等。比利時國王、王儲都能講法荷德英等多種語言。在每年聖誕節時,國王總是用荷法德三種語言向荷法德三個語區的人民作傳統的聖誕致詞。

在比利時,語言的使用是聯邦政府、州 大區政府和市政府十分關心的一件大事。由于曆史原因,在法蘭德斯州與瓦隆州之間,語言一直是比利時社會、政治、經濟、文化中的一個敏感問題。爲了平衡語言上的差異,比利時荷蘭語人群和法語人群在日常生活中逐漸形成了兩個語系,各自管理,例如,一個魯汶大學已成爲荷蘭語、法語兩個魯汶大學;一個政黨也分爲荷蘭語、法語兩個政黨;出版物、電台、電視等常常使用荷蘭語、法語兩種語言。近年來,由于語言的差異,法語區和荷蘭語區有時會出現一些較大的分歧。

比利時人使用的法語、荷蘭語和德語與法國人、荷蘭人和德國人使用的法語、荷蘭語和德語有所不同。如九十,法國人說quatre-vingt-dix,而比利時人則說nonante 。

1.2.多語種學習

比利時人也是學習語言的能手。由于國內使用法荷德三種官方語言,所以他們除了學習自己的母語外,積極學習其他官方語言,還努力學習工作語言如英語,以及西歐常用語言如西班牙語、意大利語等。 比利時政府鼓勵各族人民學習語言。

至于中文學習方面,近年來中文學習在比利時逐漸升溫。現在越來越多的比利時人喜歡學習中文,有教師、公務員、藝術家、企業主管、自由職業者、學生等等。很多人學習中文的目的是想了解中國,想了解有五千年曆史的中國文化,想來中國看看近年來的巨變,想與中國企事業單位接觸、交流和合作。比利時聯邦政府和州(大區)政府重視學習中文,專門開設了中文課程。比利時教育部還專門授權教師講授中文。如,比利時法語區穆斯克龍市進修教育學院和圖爾奈市語言進修學院都開設了中文課程。本人由教育部專門授權講授中文,按照教育大綱編寫教材,采用現代化多媒體,在熒屏上講授全部課程,即用圖文視頻方式講解課文、詞語、語法和書寫。根據學生們的要求,本人結合課文內容同時講授中國文化和人情風俗,這洋既提高了學生的興趣又確保了教學的質量。由于師生共享一個教學平台,信息反饋較快,學生們對學習中文並不感到十分困難,相反有時還會覺得比較方便,因爲中文沒有動詞變位和性數變化。現在,學生們都能較好地學習中文,包括口語和書寫。比利時圖爾奈市電視台對中文教學還專門進行了電視采訪。

2.比利時翻譯

由于比利時是歐洲之都和歐盟的總部,再加上比利時使用多種官方語言,所以在比利時多種語言的翻譯是司空見慣的。比利時是世界上人均翻譯最多的國家。

2.1.歐盟翻譯

歐洲聯盟間稱爲歐盟,現有成員國27個,面積達432萬多平方公裏,人口近5億,總部設在比利時布魯塞爾。歐盟27個成員國經常在布魯塞爾召開各種會議。因此,比利時布魯塞爾承擔著歐盟大量的翻譯工作。歐盟的會議常常使用英語或法語,各成員國在發言時可以使用自己的語言。歐盟會議通常配備同聲傳譯,與會者可以隨意收聽各種語言的翻譯。歐盟會議的翻譯人員是經過專門訓練過的專業人員。歐盟擁有一支龐大的翻譯隊伍。

2.2.國會翻譯

比利時國會由衆議院和慘議院兩個方面組成。議員們來自不同的語言社區,在國會開會時可以隨意地使用自己的語言。國會會議也配有同聲傳譯,由專業翻譯人員擔任同聲傳譯,主要是荷蘭語,法語和德語等方面的翻譯。此外,國會通過的各項法律和有關文件通常用法語和荷蘭語兩種文字在<< 比利時導報>>上刊登。

2.3.法院翻譯

比利時是一個法制健全的國家,全國設有一個最高法院、五個上訴法院、二十七個初審法院和二百多個治安審理所。布魯塞爾法院內有最高法院、上訴法院和初審法院;各基層法院內有初審法院和各種法庭。比利時法院使用的語言是比利時法荷德各語區的三種官方語言。所有其他語言均須經比利時法院授權的譯員譯成比利時官方語言。在比利時,只有經比利時法院授權的譯員,才能擔任法律事務的口筆譯工作。比利時的法律文書也均使用官方語言,例如,某項公證書經某公證處公證和翻譯後,經有關政府確認和比利時駐外使領館認證後,還須由比利時法院授權的譯員譯成比利時官方語言,並經比利時法院認證後方可生效。比利時正在爲法定翻譯的地位建立法規。

2.4.企事業商務翻譯

由于比利時地利人和等方面的因素,比利時、歐盟各國乃至國際企事業單位也經常在布魯塞爾舉行各種活動,如大型的商貿展覽會等,這些活動都配備各種語言的翻譯。比利時各企事業單位都有翻譯。比利時事業單位自己舉辦的一些全國性會議,由于與會者來自各個不同的語言社區,很自然地會使用各自不同的母語,所以在會議上也會用相關的法荷語言作些間短的翻譯,以便讓所有與會者都能明白會議的內容。

關于中文翻譯方面,隨著中比關系不斷發展,各種型式的文化交流和經貿合作也逐漸增進。中文翻譯也在不斷增加,例如,魯汶大學已將其網站譯成中文對外介紹。

2.5.比利時皇家翻譯家語言學家協會

1955 年4月16 日,以Hugo SINGER先生爲首的全體委員在布魯塞爾創建了比利時翻譯家語言學家協會,並于當年創辦了譯協刊物<<語言學家>>。1956 年1月1日,比利時譯協加入了國際翻譯家聯盟,並于當年2月 26 日至 3 月3 日正式慘加了在邏馬舉行的國際譯聯第二屆法定會議和第一屆世界翻譯大會。譯協秘書長先生Henri VAN HOOF (他曾任比利時譯協會長,也始終是一位十分活躍的作家 ) 在這次會議上當選爲國際譯聯理事會理事。在譯協創建後,這些富有遠見的創始人就致力于發展譯協、提高譯員的形象。

1981年在華沙舉行的世界翻譯大會上,比利時譯協會長Gustave CAMMAERT先生擔任國際譯聯翻譯職能培訓委員會主席。 1993年 8 月,在英國布賴頓召開的世界翻譯大會上,比利時譯協會長 Jean-Bernar QUICHERON先生當選爲國際譯聯理事。他是譯協最傑出的會長之一,先後擔任會長共18年,親自制定翻譯守則,曾任國際譯聯司庫,爲比利時譯協和國際譯聯作出了重大的貢獻,目前仍然是比利時譯協的名譽會長。1999 年 8 月,國際譯聯第十五屆世界翻譯大會在比利時首次召開。 2002年,比利時譯協會長 Doris GROLLMANN 女士率領代表團慘加在溫哥華舉行的國際譯聯第十五屆世界翻譯大會。她任職 8 年,致力于建立法定翻譯地位的有關法規,以確保翻譯質量。

自2005年以來,Agnès FELKRAMP福樂康女士當選爲比利時譯協會長。在她的領導下,譯協獲得了新生。譯協位于布魯塞爾市中心,不斷創新,積極舉辦多種形色的業務活動,努力促進比利時翻譯工作歐標化,等等。2006年4月18日,比利時國王授權比利時譯協使用“皇家”稱號。

五十多年來,比利時譯協一貫重視國際譯聯的活動,始終派代表出任國際譯聯理事。今年,比利時譯協非常重視在上海舉行的國際譯聯第十八屆世界翻譯大會,會長福樂康女士親自率領代表團赴上海慘加會議;副會長René HAERERYN先生因健康原因不能赴會,他是國際譯聯的顧問、Babel et Translatio雜志的主編、國際譯聯史的作者,他爲譯協工作了五十多年,爲國際譯聯也服務了幾十年;副會長Patricia ALARCON-DETROZ女士積極慘加本屆會議,她爲譯協翻譯的培訓、考核和入會做了大量的工作。

目前,比利時譯協正在進一步發展壯大,在歐洲之都發揮著越來越重要的作用。

3.比利時文化

3.1.多元化文化

比利時是一個多元化文化的國度。比利時各民族之間保持著自己的傳統習俗,不同的語區都有自己獨特的文化,內容豐富多彩的。比利時是世界上著名的啤酒之鄉,有 800多個品種任妳隨意品嘗。比利時的巧克力是王中之王,舉世聞名,其制作曆史非常悠久,至今已有300多年。這裏的巧克力美味可口、細膩純正、種類繁多。比利時也是衆所周知的鑽石之都,精細無比的鑽石加工藝令人贊歎不已。浪漫風趣的撒尿男童在啤酒節時‘ 撒’ 向人間盡是美酒,幽默的人群往往會爭先恐後地去喝童尿 ;獨一無二的原子塔是比利時和歐盟的象征,陽光下銀光閃閃的9 個原子球可以與埃菲爾鐵塔比美;具有路易十六式建築風格的王宮和皇家廣場顯示了比利時貴族文化的風采;而各種各洋的博物館展現了比利時的多元化文化。比利時還有許多著名的音樂家、歌唱家、電影藝術家、作家、漫畫家等。世界上許多名人都曾在比利時生活過,如雨果、拜倫和莫紮特等。

3.2.人文環境優勢

比利時就象其著名的鑽石一洋,個兒雖小,卻擁有著其獨特的閃光點。比利時是歐洲的交通樞紐,也是政治、經濟和商貿的中心。比利時既有地理上的便利,又具備了人文環境的優勢。比利時擁有四個國際機場、三大港口、世家上最密集的鐵路網和高速公路網。比利時首都布魯塞爾是全國第一大城市,面積162平方公裏,人口爲100多萬,其中有許多外國人。布魯塞爾是比利時政治、科研、教育、經濟、文化和交通的中心,有五個火車站;商店、銀行、保險公司、工商業公司鱗次栉比,熱鬧非凡。布魯塞爾是國際活動中心之一,也是國際組織和公司機構雲集的地方,世界排名爲第二,僅次于紐約。布魯塞爾是歐盟總部和北大西洋公約組織的所在地,也是近兩千個國際組織、官方團體和工商機構的所在地。布魯塞爾也是歐洲著名的旅遊勝地,名勝古迹甚多,金融街居場是1830年比利時革命的發源地。

4.中比文化交往

自1971年10月25 日中比建交以來,特別是近年來,兩國高層領導頻繁互訪,積極推動了雙邊關系的發展。兩國人民之間也增進了互相了解,人民之間的交往也在逐漸增加。中比兩國先後建立了省、市間的友好關系:法蘭德斯州、瓦隆州和布魯塞爾首都大區的一些主要城市與北京、上海、陝西、湖南、福建、河南、河北、江蘇、成都等地建立了友好關系。中比兩國間的文化、經貿方面的交往合作也在逐年增加。現在,兩國人民期望著進一步發展交流和合作。

5.結論

隨著比利時各方面的發展和變化,比利時的語言、翻譯和文化在不斷地進展,其翻譯機構也在不斷壯大。語言是人類交流合作的必不可少的工具,翻譯是人類交流合作的一座語言橋梁,國際譯聯世界翻譯大會更是促進世界文化交流和人民友好交往合作的一座全球性金橋。全世界的翻譯同道們,讓我們爲世界人民的和平和友好而多作貢獻。

相關翻譯知識

徵信,外遇,翻譯,翻譯社Carbide End Mills,Cutting Tool Manufacturer, Ball End Mills,Taiwan Cutting Tool Manufacturer,Special Carbide End Mills,Micro Carbide Ball End Mill, Carbide Ball End Mill Manufacturer, Cutting Tool Supplier,Milling Cutter Manufacturer, Milling Cutter Supplier, Carbide End Mills Manufacturer, Ball End Mill Manufacturerteflon ptfe properties,Teflon PTFE manufacturer,Teflon PTFE Sheet,Teflon manufacturer,Teflon Rod,Teflon PTFE Pipe,PTFE Pipe,PTFE manufacture,Teflon Pipe,teflon ptfe