近代七位美女翻譯官
慈禧太后翻譯:裕德齡 。裕德齡,滿族,1886年出生于武昌,後在荊州、沙市度過了童年及青少年時代。上世紀初,精通八國外語的漂亮、聰慧的德齡公主,走進了充滿神秘、詭異又異常險惡的皇宮,作為御前女官為慈禧太后做翻譯工作。

蔣介石翻譯:宋美齡 。宋美齡1927年12月與蔣介石結婚後,任蔣介石秘書及英文翻譯,活躍于外交場合。她向蔣介石多方面介紹西方文化和政治,推動蔣親美。抗日戰爭爆發後,任全國婦女指導委員會指導長,並主持全國戰時孤兒收容會。1943年陪同蔣介石出席開羅會議。在蔣介石同美、英等國增加各方面合作的外交活動中,她不僅是蔣的翻譯和助手,還是一位有重大影響的顧問。

毛澤東翻譯:吳莉莉。
大學畢業後,吳莉莉去美國留學,認識了海倫。斯諾和史沫特萊等人。“七七事變”後,她回國參加抗日,就和史沫特萊一起去了延安。

毛澤東翻譯:章含之 。圖為章含之與女兒洪晃。

章含之與喬冠華

毛澤東翻譯:唐聞生 。
尼克森訪華期間,江青用“樣板戲”招待客人,唐聞生為他們擔任翻譯。現50歲以上的人,大概都忘不了唐聞生。她因一口純正的英語,萬里挑一給毛主席當英語翻譯,常年伴隨毛主席左右,上視率、出鏡率幾乎同毛主席相差無幾,每當毛主席接見外賓時,她給毛主席當翻譯。白晰的臉龐,梳剪整齊的短髮,穿一身灰藍色的列寧裝,在給毛主席做翻譯的十多年中,這一身裝扮幾乎沒有變化過。

傅瑩 。在外交部副部長中,57歲的傅瑩格外引人注意。1973年,傅瑩考入北京外國語學院英語系,畢業後進入外交部。1998年11月,傅瑩被任命為中國駐菲律賓第八任大使,成為中國第一位少數民族女大使,也是中國最年輕的女大使。2000年4月,傅瑩出任外交部亞洲司司長。2003年,傅瑩出任中國第十任駐澳大利亞大使。2007年4月,轉到倫敦,成為駐英大使。獲得副外長任命後,傅瑩成為上世紀70年代王海容後的中國第二位女副外長。傅瑩在1982年至 1991年擔任過外交部翻譯室英文高級翻譯,當過鄧小平、楊尚昆、江澤民、李鵬等領導人的翻譯。





