加拿大的翻譯盛況
在這個翻譯之國裏,翻譯已發展成爲一門包羅了翻譯、術語、校對、改編、寫作等相關活動的多維領域,而且各個方面都取得了不俗成就。除了全國最大的譯員雇用機構——加拿大聯邦翻譯局,大多數公有和私有行業的大型機構都設有內部翻譯服務部。從本世紀80年代起,翻譯代理機 構的數量以及私有行業的譯員人數一直穩步上升。譯員就業機會之多、工作條件之優越、報酬之豐厚堪稱世界之最。難怪人們把加拿大稱爲“翻譯之國 ”。
加拿大可能是世界上翻譯職業組織機構最健全的地方。
在這個人口約2700萬的國家裏,不同的筆譯中、口譯員或術語專家協會多達25個。若把自1919年第一個翻譯協會(藍皮書翻譯協會)成立以來已經解散的那些翻譯組織都包括在內的話,總數就會多達35個。在1919年至1984年間,平均每兩年就有一個新的筆譯人員、口譯人員或術語專家協會成立。加拿大比較有名的口譯員組織有國際會議口譯員協會(AIIC)、魁北克職業口譯員協會(APIQ)、加拿大口筆譯聯盟(CTIC)、魁北克職業口筆譯家協會(CPTIAQ)和安大略口筆譯家協會(ATIO)。翻譯協會增多有兩個原因。第一,由于職業協會屬于省管轄區,因此加拿大的譯員就必須以省爲單位建立自己的組織。加拿大10個省中的8個省、兩個少數民族地區中的一個地區都有翻譯協會;第二,隨著翻譯專業水平的提高,自20世紀70年代以來,譯員們希望建立起反映自己興趣的專業協會,因而,除省級協會外,還有兩個手勢翻譯家協會、一個文學翻譯家協會和一個翻譯學校協會。加拿大翻譯活動繁榮昌盛,由此可見一斑。
翻譯在加拿大是一種産業,人們不僅進行monologue(獨白)、dialogue(對話),還可進行trialogue,即通過翻譯這個中介來進行交流。翻譯産 業不僅爲6000名職業譯員提供了生計,還爲成百上千的業余譯員帶來了可觀的額外收入。
相關翻譯知識
網頁設計,網站設計,網站排名,關鍵字優化,逆向工程,RP,快速成型,3D掃描,CAV,nx,模流分析,UG,FreeForm,徵信,外遇 酒瓶雕刻,翻譯,翻譯社Carbide End Mills,Cutting Tool Manufacturer, Ball End Mills,Taiwan Cutting Tool Manufacturer,Special Carbide End Mills,Micro Carbide Ball End Mill, Carbide Ball End Mill Manufacturer, Cutting Tool Supplier,Milling Cutter Manufacturer, Milling Cutter Supplier, Carbide End Mills Manufacturer, Ball End Mill Manufacturer




